Chindwin boat battles
23 Aug 19 - Source: Myanmar Times - "Waso-Wagaung, the rivers swell with the rising tide, let's go gather the ripe rose apple. From the thorny bush, the big black leech will stick to us," so goes the saying, when all the rivers and streams are full of water from the rains of Waso-Wagaung.
The residents of the villages along the Chindwin River in upper Myanmar sing this song during the ye
During ye
According to a proverb, if the wind blows from the south there will be less rain, so stay dry and catch the southerly breeze when looking for
Some
Aside from venturing out to collect branches, bamboo and other pieces of wood, these villagers have another unique tradition during the high tide season:
After their work is done, and the rivers cleared of debris, boats
Excluding the elders, every age group participates in the water-laden fun.
This boating tradition is practiced by villages along the western banks of the upper Chindwin River, in towns like Kyauk Mhaw, Kyunbaw, Yinmoe
Normally, the high tide period doesn't last long. The lakes and rivers are filled for only about two
Unlike many city-dwellers in Myanmar, most
The boat tussles start at around
Many people in the village join in the fun, both men and women. A time of abandon and fun, it's often seen as an opportunity for young men and women to court each other.
Young country girls go out on the river wearing pretty dresses and their faces adorned with
As the evening sets in, more boats come into the lakes of the villages. The sound of voices, laughter
The push and pull of the battle can last for a few minutes, or half an hour, frustrated
Some boat crews win, without ever being ditched overboard. But they must fight hard for the status of the boating king or queen.
Those whose boats are
When it begins to darken, the boat crews return home. During the Waso and Wakhaung months, when the rains are at their heaviest, the young villagers will look forward to this time again.
Some of the elder folks will also reminisce, of a time when they met their husbands or wives, whilst knocking them off their boats for a drenching on the Chindwin River. Translation by the Translation Team
Source Link: https://www.mmtimes.com/news/chindwin-boat-battles.html